Прогуливаясь по выставочным проектам музея, многие и не догадываются, что некоторые уникальные экспонаты переданы в фонды в дар. Какая у них история, какие интересные люди хранили их всю жизнь в своих коллекциях? Что-то можно прочесть на пояснительных этикетках, что-то узнать от экскурсовода.

Как правило, такие экспонаты дарят без огласки, но сегодня мы хотели бы рассказать об одном из наших дарителей…

Ласло Мажар – представитель общественности венгров в южной части Словакии,  несколько десятилетий занимается изучением родственных венграм народов ханты и манси. В газетах и журналах Венгрии, Словакии, Румынии им неоднократно публиковались статьи, переводы стихов и прозы таких писателей как Юван Шесталов, Андрей Тарханов, Мария Вагатова-Волдина, Еремей Айпин и многих других.

Особенно приятно, что несколько опубликованных статей с переводами прозы и лирики Ювана Шесталова на венгерском языке автор передает в фонды нашего музея. Бесценное приобретение в дальнейшем пополнит экспозицию Мемориального кабинета-музея Ювана Шесталова.

Разворот регионального еженедельника Csallóköz на венгерском языке в г. Дунайске Стреда февраль 2021 г.
Разворот регионального еженедельника Csallóköz на венгерском языке в г. Дунайске Стреда май 2021 г.
Газетные страницы ежедневника ÚJ SZÓ (Новое слово) на венгерском языке в Словакии о творчестве Ювана Шесталова 24 октября 1976 г.